言情小说连载
宋文晏兰芷是《一品香什么意思》中的主要人在这个故事中“树深时见鹿”充分发挥想将每一个人物描绘的都很成而且故事精彩有创以下是内容概括:我酿得一手好供夫君十年寒他高中庶吉士那握着我布满老茧的双手流泪: 娘子受苦为夫定要为你挣一个诰三个月他带回恩师的守寡女儿: 晚兰芷带着孩子不她为平妻正好操持家替你分你好专心酿我不但求和他以为我只是吃醋负写和离书顺手将儿子的名字也写了上将和离书递给我他宠溺地笑了笑: 等你气消我再接你们母子回以后好好过日可我们再没有以...
主角:宋文晏,兰芷 更新:2025-06-25 07:40:51
扫描二维码手机上阅读
他高中庶吉士那日,握着我布满老茧的双手流泪: 娘子受苦了,为夫定要为你挣一个诰命。
三个月后,他带回恩师的守寡女儿: 晚娘,兰芷带着孩子不易,她为平妻正好操持家务,替你分忧,你好专心酿酒。
我不愿,但求和离。
他以为我只是吃醋负气,写和离书时,顺手将儿子的名字也写了上去。
将和离书递给我时,他宠溺地笑了笑: 等你气消了,我再接你们母子回家,以后好好过日子。
可是,我们再没有以后了。
1、
从接过和离书到离京,我用了不到二十个时辰。
用一个时辰去官府备案,用半天时间为主顾们送最后一次酒和告别,再整理一下为数不多的嫁妆。
明儿上半晌带承儿跟夫子告个别后,就能离京。
离京前,官眷主顾们派嬷嬷偷偷塞来银票。
林娘子,夫人听闻了……唉,管事嬷嬷叹了口气,将一个沉甸甸的素色荷包塞进我手里,压低了声音。
夫人说,世道艰难,娘子保重。这点子心意,万勿推辞,算是……谢娘子这些年送的好酒。
那荷包的分量,远不止几坛酒钱。
我喉头一哽,鼻尖发酸,深深福了一礼: 请嬷嬷代我谢过夫人恩德。
马车行驶过城门,抬头望向高高的城墙,巍峨屹立,一如去岁刚入京的样子。
那时的一腔孤勇,相信夫郎定会旗开得胜一举得中,举家上京。
不想今日这般灰溜溜地离去,一时间不知是何滋味。
2、
京城居,大不易。
租完小院,给宋文晏制了两套新衣,再备好笔墨纸砚,荷包便瘪了下去。
为了宋文晏能在书院安心读书备考,为了供承儿进学堂,为了能在京中生活下去,我又开始酿起了酒。
狭窄的小院里。
酒香,浓得化不开。
这股子醇厚又带着点绵甜劲儿的香气,是撑起这个家的脊梁骨。小小的酒坊里,水汽氤氲,巨大的蒸桶架在灶上,底下柴火正旺,发出噼啪的细响。
小臂被热气蒸腾得微微泛红,汗水沿着额角滑下,没入颈窝,也顾不得擦。
娘亲说过,酿酒要专心,不可分神。
我专注地盯着蒸锅气孔里喷出的酒气色泽,偶尔用长柄木勺轻轻搅动一下锅边冷凝的接酒竹管。
酒液一滴,一滴,晶莹如珠,落入下方的青瓷酒坛里,声音清脆。
阿娘
一声清脆的童音传来,六岁的承儿像只小鹿般蹦了进来,手里宝贝似的举着几张写满墨字的纸,小脸兴奋得通红。
先生今日夸我字有筋骨了,您看
入京已有半年,我酿的酒逐渐有了些名气,十日前终于送承儿进了学堂。
停了手,脸上那点被热气熏出的红晕瞬间被笑意点亮。
我胡乱在粗布围裙上擦了擦手,才小心地接过那几张薄薄的纸。
纸上墨迹新鲜,字迹虽还带着孩童的稚嫩,但一笔一划已见端正的框架,透着一股子难得的韧劲儿。
好,真好
蹲下身,轻轻抚摸着儿子柔软的发顶,指尖沾了点他发梢沾染的、若有似无的墨香。
阿娘的承儿最用功了。等爹这次考完回来,看到承儿的字,定要欢喜坏了。
承儿用力点头,黑葡萄似的眼睛亮晶晶的。
等爹考中了,阿娘就不用这么辛苦酿酒了爹说他会当大官,给阿娘买好多好多新衣裳
心尖儿猛地一酸,像被细密的针轻轻扎了一下。
成婚十载,承儿也已六岁,我不曾添过新衣,唯二的首饰只剩出嫁时娘亲给的银簪、父亲选的耳环,其余的嫁妆都换了银钱交束脩。
哪有女子不爱首饰的,曾经……我也是个爱俏的姑娘。
笑着捏了捏儿子的小脸,将那点酸涩用力压回心底。
阿娘不辛苦,娘酿的酒,京里的夫人们都喜欢,能供你爹安心读书,能供你上学堂,娘心里头踏实。
抬头望了一眼窗外,日头已经偏西,将院墙的影子拉得老长。
承儿乖,去把《三字经》再温习一遍,娘把这锅酒糟拌好就去做饭。
嗯承儿响亮地应了一声,又像来时一样,一阵风似的跑了出去。
小院里重归安静,只剩下灶膛里柴火的哔剥声和搅动酒糟的轻微响动。
酒香愈发浓郁,丝丝缕缕,萦绕着整个厨房。
这十年寒窑似的日子,一箪食,一瓢饮,伴着酒香和墨香,是我亲手酿造的,苦里也带着回甘。
望着蒸腾的热气,仿佛能透过那白茫茫的水雾,看到那个在贡院奋笔疾书的身影。
宋文晏,我的夫君,承载着我和承儿所有的指望。
快了,就快了,这苦日子,或许真要熬到头了。
3、
日子在酒香与等待中滑过,几场秋雨过后,终于传来了宋文晏进士及第的消息。
官差满面红光,将那份象征着命运转折的文书递了过来。
薄薄的一张纸,却重逾千斤。朱红的印鉴,端正的墨字,每一个笔画都灼烧着我的掌心。
等了半晌,只见宋文晏托人传话来,他还要在书院专心备考庶吉士,晚些时日再归家。
这日午后,阳光难得穿透了连日的阴云,吝啬地在青石板上投下几块暖融融的光斑。
我正领着承儿在院子里晾晒新收的桂花,金灿灿的小花铺满了竹匾,浓郁的甜香与酒坊里逸出的醇香混在一起,酿出一种奇异的、令人微醺的气息。
突然,院门被吱呀一声推开,力道带着一种前所未有的张扬。
我下意识地抬头,手一抖,几粒饱满的桂花从指缝间簌簌落下。
逆着光,一个颀长的身影立在门口,身上簇新的青色官袍在秋阳下反射出冷硬的光泽,胸前绣着的鹭鸶补子清晰可见。
与隔壁婶子描述的新科庶吉士服制一般无二。
宋文晏回来了。
他瘦了些,眉宇间却飞扬着藏不住的意气风发,那是久居人下骤然得势的精气神,与离家时那个谨小慎微的书生判若两人。
爹承儿最先反应过来,小炮弹似的冲了过去,一把抱住了宋文晏的腿,仰着小脸,眼睛里全是孺慕和骄傲。
宋文晏脸上掠过一丝笑意,伸手摸了摸承儿的头。
他的目光随即越过儿子,落在了林晚身上。
那目光里,有骄傲,有欢喜,有久别重逢的热切。
晚娘,他的声音温柔,激动中带着一种刻意营造的平稳。
我回来了。
在他目光触及的瞬间,我有些窘迫地不知手往哪里放。
他官袍上纤尘不染的锦缎光泽,腰间那块莹润通透、价值不菲的羊脂玉佩,那是我从未见过的物件。
还有他身后跟着的那个低眉顺眼、抱着沉重包袱的小厮。
一股莫名的慌乱,无声无息地从脚底窜起。
夫君,定了定神,扯出一个僵硬的笑容,声音有些发紧。
回来了就好,一路辛苦。快进屋歇歇,承儿念你念得紧。
我走上前,想接过那小厮手里的包袱。
宋文晏却微微侧身,不着痕迹地挡开了我的手。
他清了清嗓子,目光扫过林晚身上那件半旧的靛蓝布裙,又掠过院子里略显简陋的陈设,心疼地揽过林晚的肩。
晚娘,辛苦你了,往后不用这般辛劳,有为夫在。
我预支了一年俸禄,在恩师帮忙下购置了个二进院子,眼下正在修缮,估摸着一月后可以入住,恰巧在中秋之后。今年中秋佳节,我们一家三口去看花灯,可好?
我抬眸对上宋文晏,他目光真挚,似是会发光的眸子中充满着希冀。
心头的不安被他温柔缱绻的目光压了下去,声音带着酒曲发酵般的温润甜意。
好。
4、
在我以为终于苦尽甘来时,宋文晏给了我当头一击。
一个月后,中秋节那天,他与我说要娶恩师的女儿为平妻,还要将她的孩子认作亲子,记入族谱。
恩师待我恩重如山,若非他老人家提点、周旋,这庶吉士之位,也未必能如此顺遂。
他的恩师柳翰林,女儿名唤柳兰芷,去年不幸守了寡,带着一个年幼的孩子归家,时间久了,兄嫂颇有怨言,柳翰林夫妇左右为难。
我之所以知晓这些,全赖这一个月来宋文晏近乎日日上门探望恩师归来后,与我所说。
每每说到柳兰芷母子,他总是叹气。
孤儿寡母的,夫家也没人帮衬,真真是可怜。
我总以为他只是在忧心恩师,感慨那对母子的处境艰难而已。
不曾想过,他早已起了念头。
宋文晏看着我瞬间煞白的脸和微微颤抖的嘴唇,紧张地握住我的手。
他似乎还是那个会捧着我因操劳而干裂的手而心疼得掉泪,为我抄书攒钱,在大雪天里冻了两个时辰,只为排队买我最爱的桂花糕的少年。
晚娘,你莫要多想。我深知你酿酒持家辛苦。兰芷知书达理,性情温婉,进门后正好替你分担中馈琐事。你便可更安心地酿酒,不必再为内宅操劳分心。如此安排,岂不两全其美?
他顿了顿,似乎在斟酌词句。
兰芷生书耀时伤了身子,无法生育,我的孩子只会从你腹中所出,往后我们多生几个,她们母子威胁不到你的地位。
他的语气越发柔和,说出来的话却愈发如刀割。
你也是有孩子的人,应该更能理解和同情兰芷母子的处境才对?
晚娘,京中各家官眷的人来送往,其中门道深不可测,非你能应付得来的。正好交给兰芷去操心,你好安心酿酒,不好吗?
他语气温和,仿佛在替我解决一个天大的难题。
不对。不好。
我推开宋文晏的手,目光直直地盯着这个与我同床共枕多年,一次次许我诰命加身的男人。
原以为我足够了解他,此刻才恍然发现,我竟是一直都没看懂他。
我和宋文晏的父亲是同窗,同年考中了秀才,又在同一家学院任夫子。
两人都认为这是天大的缘分,便为我和宋文晏定下亲事。
我和宋文晏称得上是青梅竹马。
宋文晏上门求娶时,他双亲已故,没想到父亲却依旧信守承诺,应下婚事。
他当即跪在我父母面前,立誓此生绝不负我。
少年郎眉目俊朗,背脊挺直,信誓旦旦,触动了懵懂的少女心。
5、
十年酿酒供养,我的双手布满裂痕、老茧,冬日里疼痒难耐。
换来的就是让他功成名就后,再娶一个出身大家、知书达理的平妻,来接管她的家,她的儿子,而她林晚,只需要退回到弥漫着酒气的作坊里,安心地继续为他酿酒。
心底有个声音告诉我,此刻我应该歇斯底里,痛骂宋文晏的负心薄幸忘恩负义。
可咆哮的狠话和喷薄的怒气到达喉咙后,却出乎意料地平静,平静得可怕。
仍记得爹娘每每礼佛时,都会祈祷惟愿我儿一生平安喜乐,不受他人所委屈。
可退下罗裙首饰时我委屈,冬日酿酒时手疼得厉害我委屈,遇到难缠的客人时我委屈……
如今我不想再委屈自己。
你若执意娶平妻,你我和离。
话音落下的瞬间,屋里死一般的寂静。
网友评论
小编推荐
最新小说
最新资讯
最新评论